Cor unum et anima una

Animation plan 2022-28
As we begin Lent, let us call to mind the process of heart conversion we are called to live. https://spiritans.net/animation-2022-28/
Lusofonias – Quaresma segundo Leão XIV e Dom Pedro Fernades - Vatican News
Leão XIV escreveu a sua primeira mensagem da Quaresma como Papa. D. Pedro Fernandes escreveu também a sua primeira mensagem como Bispo (Portalegre ...
Homily For The First Sunday Of Lent, Year A
Stand Firm This Lent Readings: 1st: Gen 7:7-9. 3: 1-7; Ps 50; 2nd: Rom 4:12-19; Gos: Mt 4:1-11 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp., DMin, a Catholic Pr...
Descrição da imagem
It is sufficient for me therefore to give my soul unceasingly to Jesus Christ our Lord and to the Most Blessed Virgin our good Mother, so that the divine Spirit may be absolute master in you, that he may fill you and unite you to Jesus and Mary, in the same union of the most holy love, with which he has united them together.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 424, 1940.
Il me suffit donc de donner sans cesse votre âme à Jésus-Christ notre Seigneur et à la très Sainte Vierge notre bonne Mère, afin que le divin Esprit soit maître absolu en vous, qu’il vous remplisse et qu’il vous unisse à Jésus et à Marie, de la même union, d’amour très saint dont il les a unis ensemble.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 424, 1840.
Basta-me então entregar sem cessar a vossa alma a Jesus Cristo nosso Senhor e à Santíssima Virgem nossa boa Mãe, para que o divino Espírito seja em vós Mestre absoluto, vos encha e vos una a Jesus e a Maria, da mesma união, do amor santíssimo com com que vos reuniu.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 424, 1840.
Why do we fail to make progress in our union with God? Because we are never within ourselves to listen to him. We don't hear him because there is no peace and recollection in our souls; we are too excitable both inside and outside ourselves, too preoccupied with our own ideas- perhaps even too caught up with a desire for spiritual progress. We must not just give ourselves internally to him; all our life, our feelings, our preferences, joys and sorrows must be in him, through him and with him: "It is no longer I who live".
Libermann: E.S. supplement, p. 17-19
1880 Congo Kinshasa
Foundation of the mission of Boma under the patronage of Our Lady of Victories. The Spiritans left Boma in 1888. The first priest from Zaire, l'Abbé Maombe, ordained in 1897, came from this mission.
1946 Germany
The German Spiritans celebrate the Golden Jubilee of their Province and of the Junior Seminary at Knechtsteden.
1949 Guinée Conakry
Kankan becomes an Apostolic Prefecture.
1969 Spain
The General Council appoints P. Joaquin Ramos Seixas as the Provincial of the new Province of Spain.
Pourquoi ne faisons-nous pas de progrès dans l'union à Dieu ? parce que nous ne sommes jamais au dedans de nous pour l'écouter. Nous ne l'écoutons pas, parce que nous manquons de recueillement et de paix intérieure, et que nous nous laissons aller à l'empressement, à la vivacité intérieure et extérieure, à la préoccupation d'esprit, au désir trop violent même d'un bien spirituel. Non seulement les actions de notre âme mais aussi toute sa vie avec ses impressions, ses goûts, ses joies, ses tristesses, doivent être en lui, par lui et avec lui : « Ce n’est plus moi qui vis, etc. ».
Libermann, E.S.S., p.17-19
1880 Congo Kinshasa
Fondation de Boma sous le patronage de Notre-Dame des Victoires  Les Spiritains quittent Boma en 1888. Le premier prêtre d'origine zaïroise, l'Abbé Maombe, ordonné en 1897, vient de la mission de Boma de cette époque.
1946 Allemagne
Fête des 50 ans d’existence de l’École des Missions de Knechsteden et de la Province d’Allemagne.
1949 Guinée Conakry
Kankan devient Préfecture Apostolique
1969 Espagne
Le Conseil général nomme le P. Joaquim Ramos Seixas comme Provincial de la nouvelle Province d’Espagne.
Porque não progredimos na nossa união com Deus ? Porque nunca estamos dentro de nós para o escutar. Não o escutamos porque nos falta recolhimento e paz interior e deixamo-nos levar pela pressa, pela vivacidade interior e exterior, pela preocupação do espírito, pelo desejo muito violento mesmo dum bem espiritual. Não só as acções da nossa alma mas também toda a sua vida com as suas impressões, gostos, alegrias, tristezas, devem estar nele, por ele e com ele: “Já não sou eu que vivo, etc..."
Libermann, E.SS. p.17-19
1880 Congo Kinshasa
Fundação de Boma sob a protecção de Nossa Senhora das Vitórias. Os Espiritanos deixam Boma em 1888. O primeiro padre de origem zairense, o P. Maombe, ordenado mais tarde em 1897, é fruto desta missão.
1946 Alemanha
Festa dos 50 anos da existência da Escola das Missões de Knechsteden e da Província da Alemanha.
1949 Guiné Conakry
Kankan torna-se Prefeitura Apostólica.
1969 Espanha
O Conselho Geral nomeia o P. Joaquim Ramos Seixas Provincial da recém criada Província de Espanha.
Homilía del Primer Domingo de Cuaresma, Año A
Manténganse Firmes Esta Cuaresma Lecturas: 1ra: Ge 7:7-9. 3:1-7; Ps: 50: 3.6-17; 2da: Ro 4:12-19; Ev: Mt 4:1-11 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp...
Carême 2026 : vivre le désert comme chemin de prière
Cette année, le Carême et le Ramadan commencent à la même période. Deux traditions, deux chemins spirituels, un même désir de se rapprocher de Dieu, de vivre la prière, le partage et la conv...
Bishop Teodoro Tavares appointed Bishop of Santiago (Cape Verde)
The Holy Father has appointed Bishop Teodoro Mendes Tavares, of the Congregation of the Holy Spirit, as Bishop of the Diocese of Santiago de Cabo Verde (Cape Verde). He has until now served...
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
2957Spiritans
Bishops
29
Priests
2101
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
795Communities
America
137
Africa
494
Europe
136
Asia
17
Oceania
11
Mgr Teodoro Tavares nommé évêque de Santiago (Cap-Vert)
Le Saint-Père a nommé évêque du diocèse de Santiago de Cabo Verde (Cap-Vert) Mgr Teodoro Mendes Tavares, missionnaire de l'Esprit Saint, jusqu'à présent évêque du diocèse de Ponta de Pedras...
D. Teodoro Tavares nomeado bispo de Santiago (Cabo Verde)
O Santo Padre nomeou Bispo da Diocese de Santiago de Cabo Verde (Cabo Verde) D. Teodoro Mendes Tavares, Missionário do Espírito Santo, até agora Bispo da Diocese de Ponta de Pedras (Brasil)....
Homilía de Miércoles de Ceniza, Año A
Cuaresma: temporada de gracia y favor Lecturas: 1ra: Jo 2, 12-18; Sal: 50; 2da: 2 Co 5, 20-6, 2: Ev: Mt 6, 1-6. 16-18 Esta breve reflexión fue escrita...
Homily for Ash Wednesday, Year A
Lent: A Season of God’s Grace and Favor Readings: 1st: Joel 2:12-18; Ps 50; 2nd: 2 Cor 5:20-6, 2: Gos: Mt 6:1-6. 16-18 This brief reflection was written by...
Fondation Apprentis d’Auteuil : une nouvelle présidence dans la continuité d’une mission éducative
Le Conseil d’administration de la Fondation Apprentis d’Auteuil a annoncé, le 9 février 2026, la nomination de François Villeroy de Galhau en qualité d’administrateur à compter de juin 2026,...
Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time