Cor unum et anima una

13 May 2026 On this day
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Why We Give: Advancing God's Mercy and Love
Watch Spiritan friend Charles Murray talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12, 2026. Y...
África: Viagem do Papa traz ao nosso continente uma «visibilidade global», diz padre Alfredo Mavinga
Missionário espiritano angolano e padre Tony Neves, da mesma congregação, analisam momentos da deslocação de Leão XIV à Argélia, Camarões, Angola e Guiné Equatorial
Please note my very dear, that the admirable interior of the Most Blessed Virgin is perfectly similar to that of Jesus. A ray of light and grace flow throughout eternity from the interior of Jesus, illuminates and warms that of Mary, and admirably reflects in her like in a pure and unblemished mirror. Let us pray the Most Blessed Mary to make us pure and holy before God.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 64, 1834.
Remarquez bien, mon très cher que l’admirable intérieur de la très Sainte Vierge est parfaitement semblable à celui de Jésus. Un rayon de lumière et de grâce sort pendant toute l’éternité de l’intérieur de Jésus, illumine et échauffe celui de Marie, et se reflète admirablement en elle comme dans un miroir pur et sans tache. Prions la très Sainte Vierge de nous rendre aussi purs et saints devant Dieu.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 64, 1834.
Note bem, meu caro, que o interior da Santíssima Virgem é perfeitamente semelhante ao de Jesus. Um raio de luz e de graça sai durante toda a eternidade do interior de Jesus, ilumina e aquece o de Maria, e reflete-se admiravelmente nela como num espelho puro e sem mancha. Peçamos à Santíssima Virgem para nos tornar também puros e santos diante de Deus.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 64, 1834.
Claude began by renting a room in the rue des Cordiers near the College and gathered there the poor students whom he had already been helping before and whose dispositions were known to him. The progress made in every line of endeavour was too remarkable not to attract other excellent candidates to him. Consequently, he decided to rent a house for them in which they would be less cramped for space. After a short time, a community of priests formed itself there and he gave it a set of very wise rules that experienced people had previously examined and approved. He himself was the first to practise what he recommended to others.
Charles Besnard: Life of Grignon de Montfort
1841 United Kingdom
Père Jacques Laval arrives in England on his way to Mauritius. After a short stay waiting for a ship in the East End of London, he finally sets sail on June 4th on board the "Tangora", bound for Bombay via Mauritius.
1937 Portugal
Launching in Fatima of an organisation for the promotion and support of missions by P. Agostinho de Moura and two scholastics, José Felício and Augusto Teixeira Maio. This body came to be known as LIAM.
1989 Ireland
Following the promulgation of SRL, Spiritans in parish and hospital work in Ireland and the USA are grouped into Regional Communities.
1992 Pakistan
At a meeting at Bahawalpur, a decision is taken to establish a third community at Sadiqabad, within the boundaries of one of the existing parishes. Work with the Marwaris will be given priority by the new community.
M. Desplaces commença par louer une chambre dans la rue des Cordiers, proche le collège, et y assembla les pauvres écoliers qu'il assistait déjà auparavant et dont les bonnes dispositions lui étaient connues. Les progrès en tout genre que faisaient ces premiers disciples étaient trop remarquables pour ne pas lui attirer d'autres excellents sujets. Il pensa donc à louer une maison pour qu'on fût plus au large. En peu de temps il s'y forma une communauté d'ecclésiastiques, à qui il donna des règles remplies de sagesse, qu'il fit examiner et approuver par des personnes d'une grande expérience. Lui-même pratiquait le premier ce qu'il recommandait aux autres.
Ch. Besnard, Vie de L.M. Grignon de Montfort
1841 Royaume-Uni
Le P. Jacques Laval arrive en Angleterre en se rendant à Maurice. Après un court séjour en attente d’un bateau à Londres, il met finalement la voile le 4 juin à bord du ‘Tanjore’, à destination de Bombay via Maurice.
1937 Portugal
Lancement à Fatima d’une organisation pour la promotion et le soutien des mission par le P. Agostinho de Moura et deux scolastiques, José Felicio et Augusto Texeira Maio. Elle est connue sous le nom de LIAM.
1989 Irlande
Suite à la promulgation de la R.V.S., les Spiritains travaillant en paroisse et hôpitaux en Irlande se regroupent en communautés régionales.
1992 Pakistan
A la réunion de Bahawalpur, on décide d’établir une 3ème communauté à Sadiqabad, dans les limites d’une des paroisses existantes. Le travail avec les Marwari sera une priorité pour la nouvelle communauté.
Poullart des Places começou por alugar um quarto na rua dos “Cordiers” próximo do colégio, e aí reunia os estudantes pobres que já antes assistia e cujas boas disposições lhe eram conhecidas. Os progressos de todo o género que estes primeiros discípulos faziam, eram muito notáveis e não deixavam de lhe atrair outras pessoas. Pensou então em alugar uma casa para que estivessem com mais espaço. Em pouco tempo formou-se uma comunidade de eclesiásticos, a quem ele deu normas cheias de sabedoria, que fez examinar e aprovar por pessoas com grande experiência. Ele mesmo praticava primeiro o que recomendava aos outros.
Ch. Besnard, Poullart e Grignon de M., Vida de L.M. Grignon de Monfort
1841 Inglaterra
O Padre Laval chega à Inglaterra a caminho da Maurícia. Depois de uma pequena estadia em Londres à espera de barco, continua finalmente a sua viagem a 4 de Junho a bordo do “Tanjore”, com destino a Bombay via Maurícia.
1937 Portugal
Lançamento em Fátima, pelo P. Agostinho de Moura e os seminaristas José Felício e Augusto Teixeira Maio, do movimento para promoção e apoio das missões, que viria a ser baptizado com o nome de Liga Intensificadora da Acção Missionária (LIAM).
1989 Irlanda
Seguindo a Promulgação da RVE, os Espiritanos envolvidos no trabalho paroquial diocesano ou como capelães de hospitais na Irlanda, são agrupados em “Comunidades Regionais”.
1992 Paquistão
No encontro em Bahawalpur decide-se fundar uma terceira comunidade em Sadiqabad, nos limites de uma das paróquias existentes. O trabalho com os Marwari será uma prioridade da nova comunidade.
Religions du monde - Visite du pape Léon XIV en Afrique : quels enjeux ?
Le pape Léon XIV se rend en visite apostolique du 13 au 23 avril 2026 en Algérie, au Cameroun, en  Angola et en Guinée équatoriale. Pourquoi le pape Léon XIV a-t-il choisi l’Afrique pour son...
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Anniversaries