Cor unum et anima una

4 December 2026 On this day
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Made with Restream Studio. Livestream on 30+ platforms at once via https://restream.io
It is a general rule that we should not be too much in a hurry. We know that we can do nothing. Rely on God alone and do not hurry. Let’s wait for the movement of his divine providence.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 182, 1844.
C’est une règle générale qu’il ne faut pas se presser trop. Nous savons que nous ne pouvons rien. Comptons sur Dieu seul et ne nous pressons pas. Attendons le mouvement de sa divine providence.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 182, 1844.
Uma regra geral é que não devemos atormentar-nos demasiado. Nós sabemos que não podemos nada. Contemos unicamente com Deus e não nos preocupemos. Esperemos o momento da sua providência divina.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 182, 1844.
Tolerance is not a new virtue that is suspect and infected with liberalism; it is one of the fundamental virtues of Christianity. It is essentially made up of loving patience. In an ideal world, we would all be living in the truth in total agreement: but the reality is that there are errors and differences of opinion (even religious) between people of good faith and intellectual honesty. We must respect and love men and women despite these disagreements, respect them as people who are doing their duty- and not look on them as those who are conforming to the evils of their time.
P. Joaquim Alves Pereira: "A Largueza do Reino de Deus"
1894 Portugal
Opening of a Spiritan scholasticate in a former convent of the Hermits of St. Augustine. It will cater for both junior and senior seminarians.
La tolérance n’est pas du tout une vertu nouvelle, suspecte et infectée par le libéralisme révolutionnaire; c’est un des aspects de la vertu fondamentale du christianisme: c’est la patience de la charité. Nous savons bien que l’idéal serait que tout le monde vive en accord avec la vérité. Mais la réalité, le fait, c’est qu’il y a des erreurs, des opinions différentes, même en matière religieuse, chez des personnes honnêtes. Notre devoir est de respecter celles-ci et d’aimer les hommes en dépit des divergences, et de respecter celles-ci par devoir et non pour s’adapter aux malheurs du temps, parce qu’on n’a plus la force de s’imposer et de dominer.
P. Joaquim Alves Pereira: "A Largueza do Reino de Deus"
1894 Portugal
Ouverture d’un scolasticat spiritain dans un ancien couvent d’Ermites de St Augustin. Il abritera les petits et grands séminaristes.
A tolerância não é nenhuma virtude nova, suspeita, infecta de liberalismo revoltado; é um dos aspectos da virtude fundamental do cristianismo: é a paciência da caridade. Bem sabemos que o ideal era que todos vivessem de acordo na Verdade. Mas o real, o facto, é que há erros, há desacordo de opiniões, até religiosas, entre pessoas de boa fé e de honestidade mental. O nosso dever é respeitar e amar os homens por cima dessas divergências, e respeitá-las como quem faz um dever, não como quem se conforma com a maldade dos tempos, por não ter força de impor-se e dominar.
P. Joaquim Alves Pereira: "A Largueza do Reino de Deus"
1894 Portugal
Abertura do Grande Escolasticado num antigo Convento dos Eremitas de Santo Agostinho, chamado de Nossa Senhora da Mão Poderosa, popularmente conhecido por Formiga, em Ermezinde. Este Escolasticado seria destinado a Aspirantes Clérigos Maiores e Menores.
Why We Give: Meeting Basic Needs to Spread the Gospel
Watch Spiritan Friends Jim and Debbie Mensay talk about why they felt called to support Spiritan Mission Work! Help us build a more merciful and just world on Spiritan Day of Giving: May 12,...
From Conviction to Conversion: Homily of 4th Sunday of Easter
Homilía del Cuarto (Buen Pastor) Domingo de Pascua, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For The 4th Sunday Of Easter (Good Shepherd), Year A
Christ Our Good Shepherd Cares For Us Readings: 1st: Acts 2: 14.36-41; Ps 22: 1-6; 2nd: 1Pt 2: 22-25; Gos Jn 10: 1-10)   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukw...
When God Mixes with Us, Homily 3rd Sunday of Easter
Homilía del Tercer Domingo de Pascua, Año A
¡Alleluia! Cristo Resucitado está con Nosotros Lecturas: 1ra: Hch 2:22-33; Sal: 15:1-2.5-11: 2da: I Ped 1:17-21: Ev: Lc 24, 13-35 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwue...
Homily for the Third Sunday of Easter, Year A
Alleluia! The Risen Christ is with Us Readings: 1st: Acts 2: 14.22-33; Ps: 15: 1-2. 5-11; 2nd: 1Pt 1: 17-21; Gos: Lk 24:13-35 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Mobilidade Humana: D. Pedro Fernandes denuncia «discursos de ódio, com dados errados, sobre a população imigrante»
Igreja tem «papel importante» integração» de comunidades imigrantes, afirma novo presidente da comissão episcopal
Anniversaries
Loading...