Cor unum et anima una

22 June 2027 On this day
Le Pape invite musulmans et chrétiens du Sénégal à ne pas instrumentaliser le nom de Dieu - Vatican News
«Condamner toute forme de discrimination et de persécution fondée sur la race, la religion ou l’origine; refuser toute instrumentalisation du nom de ...
The Word as the Seed Ground of the Spirit: Homily 6th Sunday of Easter
Annoncer l’Espérance
Sœur Kavita Élina Ngouabi, missionnaire en France, à la Communauté du Noviciat nous partage son engagement dans l’Équipe deuil de la paroisse Saint Denys de Vaucresson.
How can one be a servant and for the authority of Jesus Christ to be respected? By living as He did. Let your conduct be holy, modest, serious, peaceful, even, uniform, humble, renounce yourself in everything, never give the appearance of seeking yourself in anything. Be dependent on God alone.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, IV, 293, 1843.
Comment faire pour être servante et pour que l’autorité de Jésus-Christ soit respectée ? C’est de vous comporter comme lui-même a fait. Ayez une conduite sainte, modeste, grave, paisible, égale, uniforme, humble, renoncez à vous-même en tout, ne paraissez jamais vous rechercher en rien. Soyez uniquement dépendante de Dieu seul.
François Libermann
Cf. Notes et Documents, IV, 293, 1843.
Como fazer para ser serva e para que a autoridade de Jesus Cristo seja respeitada ? É comportar-se como Ele próprio o fez. Tenha um comportamento santo, modesto, grave, pacífico, igual, uniforme, humilde, renuncie a si mesma em tudo, não mostre procurar-se a si mesma em nada. Seja dependente só de Deus.
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, IV, 293, 1843.
It is important that Muslims and Christians continue to explore philosophical and theological questions together, in order to come to a more objective and comprehensive knowledge of each other's religious beliefs. Better mutual understanding will surely lead, at the practical level, to a new way of presenting our two religions not in opposition, as has happened too often in the past, but in partnership for the good of the human family.
Jean Paul II, at the Mosque of Omeyyades at Damascus, 06.05.2001
1924 Gambia
The first Gambian priest, Fr. J. Mendy, is ordained at (Bathurst) Banjul by Mgr. Le Hunsec, Vicar Apostolic of Senegambia.
1959 Mauritania
Arrival of the first sisters in Mauritania, the Sisters of St. Joseph of the Apparition. With the proclamation of an Islamic Republic in 1960, mission work becomes more difficult; the first pastoral meeting is called to review the situation.
1959 Makurdi
The Prefecture of Otukpo is raised to a Diocese with Bishop James Hagan in charge. He resides in Otukpo.
1961 Sierra Leone
As Sierra Leone gains Independence from the United Kingdom, Catholics are 1% of the population. Joseph Ganda is ordained a priest in Bo - the first Sierra Leonean to become a secular priest.
Il est important que musulmans et chrétiens continuent à explorer ensemble les questions philosophiques et théologiques, afin de parvenir à une connaissance plus objective et plus approfondie de leurs convictions religieuses respectives. Une meilleure compréhension mutuelle conduira sûrement, sur le plan pratique, à une nouvelle manière de présenter nos deux religions non pas en opposition, comme cela est advenu trop souvent par le passé, mais en partenariat pour le bien de la famille humaine.
(Jean-Paul II, Mosquée des Omeyyades à Damas, 06.05.2001)
1924 Gambia
Ordination du premier prêtre gambien, J. Mendy, à Banjul (Bathurst), par Mgr Le Hunsec, Vicaire Apostolique de Sénégambie.
1959 Mauritanie
Arrivée des premières religieuses en Mauritanie (Saint-Joseph de l'Apparition). Avec la proclamation de la République Islamique de Mauritanie, en 1960, le travail de la mission devient plus difficile. C’est le thème de la première réunion pastorale en 1961.
1959 Makurdi
La Préfecture d’Otukpo est élevée au rang de diocèse avec James Hagan comme évêque. Il réside à Otukpo.
1961 Sierra Leone
A l’indépendance du Sierra Leone , les Catholiques représentent 1% de la population. Joseph Ganda est ordonné à Bothe : c’est le premier prêtre séculier du Sierra Leone
É importante que Muçulmanos e Cristãos continuem a investigar juntos as questões filosóficas e teológicas, com o fim de chegarem a um conhecimento mútuo mais objectivo e compreensivo das suas convicções religiosas. Uma melhor compreensão mútua conduzirá seguramente, a nível prático, a uma nova maneira de apresentar as nossas duas religiões não em oposição, como aconteceu muitas vezes no passado, mas em colaboração para o bem de toda a família humana.
João Paulo II, Mesquita de Omeyyades em Damasco, 06.05.2001
1924 Gâmbia
O primeiro padre da Gâmbia, o P. J. Mendy, é ordenado em Banjul (Bathurst), por Mgr Le Hunsec, Vigário Apostólico da Senegâmbia.
1959 Mauritânia
Chegada das primeiras religiosas à Mauritânia (S. José da Aparição). Com a proclamação da República Islâmica da Mauritânia em 1960, o trabalho missionário torna-se mais difícil. Daí a realização da primeira reunião pastoral em 1961.
1959 Makurdi
A Prefeitura de Otukpo é elevada à categoria de diocese com Mgr James Hagan como seu primeiro bispo, residindo em Otukpo.
1961 Serra Leoa
Quando a Serra Leoa se tornou independente do Reino Unido, os Católicos eram 1% da população. Joseph Ganda é ordenado em Bothe: é o primeiro padre secular natural da Serra Leoa.
Eugénie Caps, Fondatrice des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit
Découvrez dans une courte vidéo la vie de Soeur Eugénie Caps, de son enfance jusqu'à son appel à devenir fondatrice.
Homilía del Sexto Domingo de Pascua, Año A
El Espiritu De Cristo Nos Confirma Lecturas: 1ra: Hechos 8: 5-8. 14-17; Sal: 65, 1-7. 16. 20; 2da: 1 Ped 3, 15-18; Ev: Jn 14: 15-23  Esta breve reflex...
Homily For The 6th Sunday Of Easter, Year A
The Spirit Of Christ Confirms Us Readings: 1st: Acts 8: 5-8. 14-17; Ps 65, 1-7. 16. 20; 2nd: 1Pt 3, 15-18; Gos: Jn 14: 15-23   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwueme...
Cabo Verde - Toma posse, hoje, o novo Bispo de Santiago - Vatican News
Mais de 15 mil pessoas estarão neste dia, 3 de maio de 2026, reunidos no Estádio da Cidade da Praia, para a cerimónia de tomada de posse de Dom ...
A CALL for All, A Place for Each
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Anniversaries
Loading...