Cor unum et anima una

21 August 2024 On this day
Le Pape invite musulmans et chrétiens du Sénégal à ne pas instrumentaliser le nom de Dieu - Vatican News
«Condamner toute forme de discrimination et de persécution fondée sur la race, la religion ou l’origine; refuser toute instrumentalisation du nom de ...
The Word as the Seed Ground of the Spirit: Homily 6th Sunday of Easter
Annoncer l’Espérance
Sœur Kavita Élina Ngouabi, missionnaire en France, à la Communauté du Noviciat nous partage son engagement dans l’Équipe deuil de la paroisse Saint Denys de Vaucresson.
This night of the cross is excellent, for it is in it and through it that souls are brought to perfection and little by little they shed their abundant faults.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 226, 1839.
Cette nuit de la croix est excellente, car c’est en elle et par elle que les âmes sont perfectionnées et perdent peu à peu les défauts dont elles sont couvertes.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 226, 1839.
Esta noite da cruz é excelente, porque é nela e por ela que as almas são aperfeiçoadas e perdem pouco a pouco os defeitos de que estão cobertas.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 226, 1839.
If we are aware of our history today, it is largely thanks to our predecessors who took care to record and preserve what was happening, the great events as well as the small. Each community kept a daily journal, missionaries wrote up trek books, letters were carefully filed away, personal documents of deceased confreres were kept as well as photographs recording the development of missions. They felt it was their duty to record these things for future generations.
I/D no. 54, May 1997
1824 Reunion
Nicolas Warnet, the future 8th Superior General of the Spiritans, is sent to work in Saint-Denis; amongst the children in the catechism class, he notices young Frédéric Le Vavasseur whom he prepares for first communion. The mutual friendship and esteem between these two men will help to facilitate the unification of the two Congregations.
1924 South Africa
Arrival of the first group of Spiritans in Kroonstad.
1961 France
The death of Père Adolphe Cabon, the archivist of the Congregation. Between 1929 and 1956, he published the collection of "Notes et Documents relatifs à la Vie et à l'Oeuvre du Vénérable François Marie-Paul Libermann" - 13 volumes and 3 supplements, an essential source for our knowledge of Père Libermann.
1969 Guinée Bissau
The Spiritans in Dakar, Senegal, start a centre for the Mandjaque people who have come to the city. This eventually results in the founding of stations at Bajob (1979) and Caio (1988) in Mandjaque country in Guinée Bissau. Later, the Spiritans will take on a parish in the outskirts of the capital, Bissau.
Si aujourd’hui nous sommes au courant de notre histoire, c’est largement dû à nos prédécesseurs, qui ont soigneusement gardé la trace de leur vécu, des grands et des petits événements. Chaque communauté tenait un journal, les missionnaires rédigeaient un cahier de tournée, les lettres étaient soigneusement mises de côté, des documents personnels de confrères décédés étaient conservés, ainsi que les photos illustrant le développement des missions. Ils se sentaient le devoir de conserver toutes ces choses pour les futures générations de Spiritains.
I/D n°54, mai 1997
1824 Réunion
Nicolas Warnet, Spiritain (8ème Supérieur général), est envoyé à Saint-Denis ; parmi les enfants du catéchisme, il remarque Frédéric Le Vavasseur et lui fait faire sa première communion. L’amitié et estime réciproques entre eux deux faciliteront la ‘fusion’ des deux Congrégations en 1848.
1924 Afrique du Sud
Arrivée du premier groupe de Spiritains à Kroonstad.
1961 France
Mort du P. Adolphe Cabon, archiviste de la Congrégation; de longues années durant, de 1929 à 1956, il publia la collection des « Notes et Documents relatifs à la Vie et à l'Oeuvre du Vénérable François-Marie-Paul Libermann » : 13 volumes et 3 suppléments, source nécessaire pour la connaissance du P. Libermann.
1969 Guinée Bissau
Les Spiritains créent à Dakar la Communauté Mandjaque pour s'occuper de cette ethnie venant de Guinée-Bissau. De là, la fondation dans le pays mandjaque de la station de Bajob en 1979, puis Caio en 1988. Les Spiritains seront ainsi amenés à accepter une paroisse de banlieue dans la capitale, Bissau.
Se hoje estamos ao corrente da nossa história, isso é devido em grande parte aos nossos predecessores, que cuidadosamente guardaram as impressões da sua vida, dos grandes e pequenos acontecimentos. Cada comunidade tinha um jornal, os missionários redigiam um caderno de viagem, as cartas eram cuidadosamente guardadas, documentos pessoais de confrades falecidos eram conservados, bem como as fotos mostrando o desenvolvimento das missões. Eles sentiam-se na obrigação de conservar todas estas coisas para as futuras gerações de Espiritanos.
I/D nº 54, Maio de 1997
1824 Reunião
Nicolas Warnet, Espiritano (8º Superior Geral) é enviado a Saint-Denis; entre as crianças da catequese, descobre Frederico Le Vavasseur e manda-lhe fazer a primeira comunhão. A amizade e estima recíprocas, facilitarão a ‘fusão’ das duas Congregações em 1848.
1924 África do Sul
Chegada do primeiro grupo de espiritanos a Kroonstad.
1961 França
Morte do P. Adolfo Cabon, arquivista da Congregação; durante longos anos, de 1929 a 1956, publicou a colecção de “Notes et Documents relativos à Vida e Obra do Venerável Francisco Maria Paulo Libermann”: 13 volumes e 3 suplementos, que são uma fonte necessária – embora perfectível – para o conhecimento do P. Libermann.
1969 Guiné-Bissau
Os espiritanos fundam em Dacar a Comunidade Manjaca para se ocupar desta etnia vinda da Guiné Bissau. Daí, a fundação, na região dos manjacos, da missão de Bajob em 1979, depois Caió em 1988. Deste modo os Espiritanos serão levados a aceitar uma paróquia nos arredores da Capital, Bissau.
Eugénie Caps, Fondatrice des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit
Découvrez dans une courte vidéo la vie de Soeur Eugénie Caps, de son enfance jusqu'à son appel à devenir fondatrice.
Homilía del Sexto Domingo de Pascua, Año A
El Espiritu De Cristo Nos Confirma Lecturas: 1ra: Hechos 8: 5-8. 14-17; Sal: 65, 1-7. 16. 20; 2da: 1 Ped 3, 15-18; Ev: Jn 14: 15-23  Esta breve reflex...
Homily For The 6th Sunday Of Easter, Year A
The Spirit Of Christ Confirms Us Readings: 1st: Acts 8: 5-8. 14-17; Ps 65, 1-7. 16. 20; 2nd: 1Pt 3, 15-18; Gos: Jn 14: 15-23   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwueme...
Cabo Verde - Toma posse, hoje, o novo Bispo de Santiago - Vatican News
Mais de 15 mil pessoas estarão neste dia, 3 de maio de 2026, reunidos no Estádio da Cidade da Praia, para a cerimónia de tomada de posse de Dom ...
A CALL for All, A Place for Each
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Anniversaries
Loading...