Cor unum et anima una

22 August 2024 On this day
Le Pape invite musulmans et chrétiens du Sénégal à ne pas instrumentaliser le nom de Dieu - Vatican News
«Condamner toute forme de discrimination et de persécution fondée sur la race, la religion ou l’origine; refuser toute instrumentalisation du nom de ...
The Word as the Seed Ground of the Spirit: Homily 6th Sunday of Easter
Annoncer l’Espérance
Sœur Kavita Élina Ngouabi, missionnaire en France, à la Communauté du Noviciat nous partage son engagement dans l’Équipe deuil de la paroisse Saint Denys de Vaucresson.
Never want to advance further than is given to you from on high. Be contented to aim at renouncing yourself in everything and having a peaceful desire to live for God alone. Then wait in all tranquillity, until it pleases him to give you what he deems fit.
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 392, 1839.
Ne veuillez jamais avancer plus qu’il ne vous est donné d’en-haut. Contentez-vous de viser à vous renoncer en toutes choses et à avoir un désir paisible de ne vivre que pour Dieu seul. Attendez ensuite, en toute tranquillité, qu’il lui plaise de vous donner ce qu’il jugera à propos.
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 392, 1839.
Nunca queira ir mais longe do que lhe é dado do alto. Contente-se em aspirar a renunciar-se em tudo e a ter um desejo pacífico de viver só para Deus. Depois espere, com toda a tranquilidade, que Ele queira dar-lhe o que julgar oportuno.
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 392, 1839.
Our history and the thrust of our mission is mainly rooted in the spirit and charism of our elder confreres who gave their lives on our African soil. Some of the confreres who lie buried at Bagamoyo died very young. Their courage and enthusiasm give us new life and courage to measure up to our difficult apostolate both in formation and mission. It is by looking back to what our elders accomplished that we can build our own Spiritan identity.
Itaici no. 27: Birth of the East African Province
Notre histoire et notre dynamisme missionnaires sont enracinés principalement dans l'esprit et le charisme de nos anciens qui ont sacrifié leur vie sur notre terre africaine. Parmi les confrères qui sont enterrés à Bagamoyo, plusieurs moururent très jeunes. Leur courage et leur enthousiasme nous donnent vitalité et courage pour poursuivre à notre tour notre difficile apostolat à la fois dans la formation et dans les missions. C'est en regardant ce que nos aînés ont accompli dans le passé que nous pouvons aujourd'hui développer notre propre identité spiritaine.
Itaïci n°27, Naissance de la Province d’East Africa
A nossa história e dinamismo missionários têm as suas raízes no espírito e no carisma dos confrades de outrora, os quais deram a sua vida pelo povo africano. Alguns deles, falecidos na flor da juventude, foram sepultados no Bagamoio. A sua coragem e entusiasmo dão-nos nova vida e novas forças para nos dedicarmos às obras de Formação e evangelização. A lembrança da actividade dos nossos primeiros confrades ajudam-nos a construir a nossa própria identidade espiritana.
Itaici, n.º 27, Nascimento da Província da África de Leste
Eugénie Caps, Fondatrice des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit
Découvrez dans une courte vidéo la vie de Soeur Eugénie Caps, de son enfance jusqu'à son appel à devenir fondatrice.
Homilía del Sexto Domingo de Pascua, Año A
El Espiritu De Cristo Nos Confirma Lecturas: 1ra: Hechos 8: 5-8. 14-17; Sal: 65, 1-7. 16. 20; 2da: 1 Ped 3, 15-18; Ev: Jn 14: 15-23  Esta breve reflex...
Homily For The 6th Sunday Of Easter, Year A
The Spirit Of Christ Confirms Us Readings: 1st: Acts 8: 5-8. 14-17; Ps 65, 1-7. 16. 20; 2nd: 1Pt 3, 15-18; Gos: Jn 14: 15-23   This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwueme...
Cabo Verde - Toma posse, hoje, o novo Bispo de Santiago - Vatican News
Mais de 15 mil pessoas estarão neste dia, 3 de maio de 2026, reunidos no Estádio da Cidade da Praia, para a cerimónia de tomada de posse de Dom ...
A CALL for All, A Place for Each
Homily For The 5th Sunday Of Easter, Year A
We are the royal and priestly people Readings: 1st: Acts 6: 1-7; Ps 32: 1-2. 4-5. 18-19; 2nd: 1 Pt 2: 4-9; Gos Jn 14: 1-12) This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemeka,...
Homilía del Quinto Domingo de Pascua, Año A
Somos un pueblo real, y sacerdotal Lectura: 1ra: Hechos 6:1-7; 2da: 1 Ped 2:4-9; Sal: 32; Ev Jn 14:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuem...
Rostos Espiritanos - Pe. Joao Miguel Portillo, CSSp
Anniversaries
Loading...