Cor unum et anima una

9 December 2025 On this day
Products of Mercy: Divine Mercy Sunday Homily
Homily for the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday)
His Mercy Endures Forever, Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Acts 4:32-35; Ps 117; 2nd: 1 Jn 5:1-6; Gos: Jn 20: 19-31 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía del Segundo Domingo de Pascua (la Divina Misericordia)
Su Misericordia Es Eterna, Aleluya, Aleluya Lectura: 1ra: Hechos 2: 42-47; Ps 117; 2da: 1Pt 1: 3-9; Ev: Jn 20: 19-31 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
We must bend and be very flexible to lead souls, following the different states, directing them continuously, taking all forms and all ways that suit them, in order to support and encourage them always, according to their different states. This is what Saint Paul calls “making oneself all things to all people”.
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, IV, 295-6, 1843.
Il faut plier et être bien souple pour la conduite des âmes, suivre les différents états, les ménager sans cesse, prendre toutes les formes et toutes les manières qui leur conviennent, afin de les porter, de les encourager sans cesse, selon leurs différents états. C’est ce que Saint Paul appelle se faire « tout à tous ».
François Libermann
Cf. Notes et Documents, IV, 295-6, 1843.
Para conduzir as almas é preciso ceder e ser muito maleável, seguir os estados diferentes, adaptar-se continuamente a cada uma para as ajudar, animar sem cessar na diferente situação em que se encontram. É o que São Paulo chama « fazer-se tudo para todos ».
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, IV, 295-6, 1843.
In every facet of our lives, but particularly in our prayer, Mary is our model of willing obedience and faithfulness. We offer her veneration and prayer so that we may, as she did, welcome within us the Holy Spirit who dwelt in her Immaculate Heart and that he may be for us also the abundant source of our apostolic spirit.
SRL 89
1955 Brazil Province
The General Council confides the Federal States of Sao Paulo, Panama, Santa Catarina and Rio Grande do Sul to the German Province with a view to founding a new Province there.
1961 Tanzania
Tanganyika becomes independent. In 1964 it joins with Zanzibar and takes the new name of Tanzania.
1976 Cameroon
A meeting of all African Spiritans at Yaoundé.
1997 Philippines/Taiwan
The 8 members of these two new groups meet in Rome and go to Assisi for a few days reflection with Fr. Bernard Kelly, the 1st Assistant.
Dans tous les aspects de notre vie et en particuler dans notre prière, Marie est notre modèle de docilité et de fidélité à toutes les inspirations de l'Esprit-Saint. Nous la vénérons et nous la prions afin qu'à son exemple, l'Esprit-Saint qui habitait son Cœur Immaculé devienne aussi pour nous la source féconde de notre esprit apostolique.
RVS. n°89
1955 Brésil Province
Le Conseil général confie à la Province d’Allemagne les Etats de São Paulo, Panama, Santa Catarina et Rio Grande del Sul, avec le projet d’y fonder une nouvelle Province.
1961 Tanzanie
Le Tanganyika devient indépendant en 1964 ; avec l’adjonction de Zanzibar, il prend le nom de Tanzania.
1976 Cameroun
Yaoundé: rencontre des Spiritains noirs de toute l'Afrique.
1997 Philippines & Taiwan
Le dimanche 7 décembre 1997: première rencontre, à Assise, des 8 Spiritains affectés au Groupe Philippines-Taiwan, avec le P. Bernard Kelly, 1er Assistant du Supérieur Général. Fondation officielle du Groupe international.
Maria é modelo de docilidade e fidelidade às inspirações do Espírito Santo, em todos os aspectos da nossa vida, sobretudo na oração. Veneramo-la e invocamo-la, para que o Espírito Santo, presente no seu Coração Imaculado, se torne para nós, como n’Ela, manancial fecundo do nosso espírito apostólico.
RVE nº 89
1955 Brasil Província
O Conselho Geral confia à Província da Alemanha os Estados Federais de S. Paulo, Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul, para preparar aí a fundação duma Província.
1961 Tanzânia
O Tanganica torna-se independente. Em 1964 une-se ao Zanzibar e toma então o novo nome de Tanzânia.
1976 Camarões
Yaoundé: encontro de todos os Espiritanos Africanos.
1997 Filipinas & Taiwan
Domingo 7 de Dezembro de 1997: primeiro encontro. em Assis, dos 8 espiritanos afectados ao Grupo Filipinas-Taiwan, com o P. Bernard Kelly, 1º Assistente Geral. Fundação oficial do Grupo internacional.
4 April 2026
Homilía del Domingo de la Resurrección, Año A
¡Este día fue hecho por el Señor, Alleluia, Alleluia! Lectura: 1ra: Hechos 10: 34-43; Sal: 117; 2da: Co 3:1-4; Ev: Jn 20: 1-9 Esta breve reflexión fue escrita por el Padr...
Homily For Easter Sunday, Year A
This day was made by the Lord, Alleluia, Alleluia! Readings: 1st: Acts 10: 34-43; Ps: 117: 1-2.16-23; 2nd: Col 3:1-4; Gos Jn 20: 1-9 This brief reflection was written by Fr. N...
Homilía para la Vigilia Pascual, Año A
Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njoku, C.S.Sp., DMin., un sacerdote católico y miembro de la Congregación del Espíritu Santo (Espirítanos). Es un misionero e...
Homily For Easter Vigil, Year A
Do Not Be Afraid, Christ is Risen! Alleluia, Alleluia Readings: 1st: Ex 14, 15. 15,1; Ps 117; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mt 28, 1-10 Esta breve reflexión fue escrit...
Homily For Good Friday, Year A
What a great lesson on Love and Generosity! Readings: 1st: Is 52:13—53:12; Ps 31; 2nd: Heb 4:14-16; 5:7-9: Gos: Jn 18:1—19:42 This brief reflection was written by Fr. Njoku Canice Chukwuemek...
Homilía del Viernes Santo, Año A
¡Qué gran lección sobre Amor y generosidad! Lectura:1ra: Is 52:13-53:12; Sal 31; 2da: Heb 4:14-16; 5:7-9; Ev: Jn 18:1-19:42 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre...
Homilía del Jueves Santo (Cena del Señor), Año A
Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njok...
Anniversaries